rien

Vosges Lorraine Anders dan Anders

Origineel overnachten op veelbelovende plekken…


Slapen in een bol

Een eiland in de Vogezen… dat klinkt exotisch genoeg! Maar het bestaat. Op een eilandje van 42 hectare, op een punt waar de Plaine zich splitst, ligt het Museumotel van Raon l’Etape. Een hotel in de vorm van vreemde 'bollen'. Ze zien er uit als grote witte keien of misschien lijken ze meer op ufo’s. Elke 'bol' beschikt over een slaapkamer en een badkamertje, er zijn twee bollen met een extra kamertje met stapelbed. Elke bol heeft zijn eigen thema met een artistieke inrichting. De thema's zijn tot in de puntjes verzorgd en gaan door tot in de betegeling van de badkamer. Deze unieke hotelkamers zijn in 1967 door Pascal Hausermann gebouwd en dragen door de opmerkelijke architectuur binnenkort het nieuwe label 'Monument uit de 20e eeuw'. Het Museumotel is inmiddels opgenomen in de selectieve gids '1000 European Hotels' met de beste avant-gardistische en trendsettende hotels uit belangrijke kunststromingen in Europa. Als dàt geen bijzondere overnachting is!

Contact: Laurent METHOT in Raon l’Etape,
Tel: +33 (0)329 50 48 81
of +33 (0)681 19 72 75
Web: www.museumotel.com


Ideeën voor 'kunstige' uitjes


Voor de komst van Sinterklaas nog even kruidkoekmeel kopen

In de molen van Nomexy is men molenaar sinds 1722! De onderneming, die bij de oudsten van de streek hoort, heeft het geheim van een heerlijk recept voor kruidkoek. Voor dit recept is de bloem van de molen onontbeerlijk. Vervolgens maakt u thuis de lekkerste Sinterklaaskoeken!

Contact: Moulin de Nomexy,
Tel: +33 (0)329 67 91 09,
Web:
www.moulindenomexy.fr


Zorg anders dan anders voor jezelf


Biologisch eten bij Véronique, Claude en Serge

In een gerenoveerd appartement, omgetoverd tot restaurant-theesalon, dompelen Véronique, Claude en Serge hun gasten in een 100% intieme zen-sfeer. Van de vloer tot aan het plafond en van het glaswerk tot en met de borden, alles is natuurlijk en biologisch. In een subtiele mengeling van Japanse en Oosterse sferen bieden zij u een ontspannen maaltijd, vergezeld van ontspannende muziek, beelden en kleuren.
Er is maar één menu per dag, iedere dag wat anders, voornamelijk vegetarische schotels op basis van seizoensgroenten en -fruit: gebakken graankoeken, zeewier met tuinkruiden, deegwaren van oude graangewassen, gemengde salades, veldsla, gratins van vergeten groentesoorten, soep van het huis... een waar genoegen voor de smaakpapillen!
Op elk uur van de dag kunt u op deze gezellige, gastvrije eerste verdieping kiezen uit 100 theesoorten, kruidenthee’s, vruchtsappen en limonades uit de Vogezen.
En misschien neemt u na het eten even de tijd voor wat ontspanning in een ligstoel, genietend van de geuren van ontspannende, kalmerende of verkwikkende etherische oliën … Dit biologische restaurant is een waar wellnesscentrum!

Contact: Sens et découverte in Épinal
Tel: +33 (0)329 68 07 11
of +33 (0)671 18 97 92
Email:
sensetdecouverte@orange.fr

Biologisch lunchen: de hele week tussen 12 en 2, theesalon en bio-diner van dinsdag t/m zaterdag, van 16 tot 23 uur - Ochtenden en zondag uitsluitend voor cursussen, seminars en individuele ontspannings-/welzijnssessies

 


Wat is er te doen in 2009 / 2010?


Koken met producten uit de Vogezen

Waar!? In het dorp Le Valtin, in een van de mooiste dalen van de Vogezen.
Het personeel van Le Val Joli, misschien wel de beste ‘auberge’ in de streek, speelt al 40 jaar zonder blikken of blozen met geheime familierecepten waarin producten uit de Vogezen een hoofdrol spelen.
Philippe Laruelle, de zoon, heeft ervoor gekozen om zijn vakkennis en zijn liefde voor de streek met anderen te delen via kooklessen. Hij behandelt elk seizoen andere smakelijke thema’s. Fijnproevers en keukenprins(ess)en kunnen zich aan eenvoudige of meer verfijnde recepten wagen … en er dan vervolgens heerlijk van smullen.
De Kookschool van Le Val Joli gaat tijdens de tweede helft van 2008 open. Diverse formules: halve dag, hele dag, 3 dagen met bezoeken aan de makers van lekkere producten vanaf € 50 per persoon.

Contact: Familie LARUELLE, Le Val Joli in Le Valtin,
Tel: +33 (0)329 60 91 37
Email: contact@levaljoli.com, Web: www.levaljoli.com


Bijzondere expedities


Een poëtische tuin

Il fallait bien trouver….un jardin extraordinaire,
Een tuin, toegankelijk voor de meest vakbekwame tuinier en voor de beginner,
een pleziertuin waar bloemen zich laten smaken, waar kleuren samengaan en geuren met elkaar verbonden zijn.
In deze bijzondere tuin:
Il y a des oiseaux qui tiennent un buffet: een smulparadijs voor vogels met boekweit, zonnebloem en gierst in de zomer. Waar lieveheersbeestjes zich tegoeddoen aan de bladluizen in de rozentuinen,
Dans un coin de verdure, les petites grenouilles chantent: de kikkers kwaken in het groen, vlinders fladderen door de oude boomgaarden, vrolijke pompoensoorten... s’en vont danser sur le gazon….
Voor degenen die willen weten waar deze tuin zich bevindt: ga naar Vittel en neem een kijkje bij Roland Motte…

Contact: Tel: +33 (0)607 55 27 49
Web: www.lesjardinsdelaterre.com


(de cursief gedrukte citaten komen uit het lied 'Le Jardin Extraordinaire' van Charles Trenet)

Op stap met lama’s

Een veertigtal lama’s en alpaca's vinden het klimaat in Hautes-Vosges goed genoeg om er gelukkig te leven en maken van het landschap een Noord-Amerikaanse hoogvlakte.
Geen tijd om naar Peru te gaan? Dat hoeft ook helemaal niet. De lama's van de Auberge du Couchetat zijn uitstekende wandelgenoten en begeleiden wandelaars een dagje door de schitterende Basse des Feignes voor een onvergetelijk avontuur.

Contact: Auberge du Couchetat, in La Bresse
Tel: +33 (0)329 25 42 79
Web: www.lecouchetat.fr


Sportieve Activiteiten


Via ferrata in de Vogezen

Wat is dat? Een soort wandel- en klimtocht met een vaste leidraad (stalen kabel) en de nodige bruggetjes en steunen en grepen. Indertijd ontstaan om de voortgang van de Alpentroepen in de Dolomieten te bevorderen. Er zijn vrijwel geen via ferrata's in de Vogezen. De eerste werd in Bussang aangelegd. Om de top van Drummont te beklimmen en daarboven in de auberge te genieten van een smakelijke maaltijd, hebt u iets van 3 uur nodig. Via balken die kloven overbruggen, apenbruggen en smalle richels in de rotswanden is het traject voor iedereen te doen (300 m hoogteverschil). Het parcours bestaat uit twee moeilijkheidsgraden: een makkelijke voor beginners en een technische voor gevorderden. Handig om te weten: alles is gratis! De gemeente van Bussang heeft dit parcours geïnstalleerd en verzorgt het onderhoud. Als u geen aangepast materiaal bezit, bent u verplicht het ter plaatse te huren.

Contact: Office du Tourisme de Bussang
Tel:+33 (0)361 61 50 37
Web:
www.tourisme-bussang.com


In een sneltreinvaart over de dennentoppen

Na een bungyjump van 20 meter weet u dat u in het avonturenpark Bol d’Air in La Bresse intensieve en spannende belevenissen staan te wachten! Hier wordt de eeuwenoude droom van generaties verwezenlijkt: vliegen over het bos, als een roofvogel in topsnelheid, gemiddeld 100 km per uur, en 120 km/u op zijn snelst! Het einde is spectaculair: laag scherend over de toppen van de dennenbomen.
Fantasticâble is uniek in de wereld: een enorme tokkelbaan van 1.330 meter lang. Rillen, beven, schreeuwen, zweten, sensaties gegarandeerd! Dagelijks open op reservering (prijs: € 25)

Contact: Bol d’Air in La Bresse
Tel: +33 (0)329 25 62 62
Web: www.bol-d-air.fr

 

Markante ontmoetingen


Onder het dekbed van Céline Dion

Garnier Thiébaut, een bedrijf in Gérardmer, is gespecialiseerd in de productie van damastkatoen en verkoopt met groot succes in luxe sferen. Dit bedrijf voorziet de slaapkamers en de tafels van de meest luxueuze en prestigieuze hotels en restaurants van linnengoed: van de Ritz tot de woning van de Franse president via de belangrijkste driesterrenhotels/restaurants in Frankrijk. Andere sterren, zoals Harrison Ford en Céline Dion, zoeken hun nachtrust onder de beroemde dekbedden 'made in Gérardmer'… een scoop!
Want Garnier Thiébaut maakt ook beddengoed, (bad)handdoeken, vaak met een persoonlijk detail, in bonte kleuren en produceert altijd op kleine schaal.
Het grootste contract van Garnier Thiébaut is, na de Verenigde Staten, Duitsland en het Midden-Oosten, in Ethiopië ondertekend! Een contract van 1,3 miljoen euro om het Sheraton van Addis Abeba te voorzien van linnengoed.

Contact: STG Garnier-Thiebaut,
T el:+33 (0)329 60 30 30,
Web: www.garnier-thiebaut.fr


Broodbakken in Anglemont

Henry Granier, voormalig reporter annex fotograaf in het buitenland, werkend vanuit Parijs, is vandaag bakker en zelfstandig ondernemer in Anglemont, een klein dorpje op 25 km van Épinal. Henry Garnier maakt zuurdesembrood op de authentieke methode, zonder gist, natuurlijk gekneed, en gebakken in de houtoven. Hij verkoopt zijn brood in zijn bakkerij en op markten. Hij geeft ook lessen in weekends in het najaar, waarin hij de kern van zijn kennis overbrengt en iedereen flink aan het kneden zet.
De burgermeester van Anglemont heeft hem gevraagd zich in zijn dorp te installeren naar aanleiding van een televisieprogramma waarin Henry zijn wens uitsprak om ambachtsman te worden en lessen te geven.
Henry heeft er geen cent spijt van en schrijft tegenwoordig! Zijn boekje 'Apprendre à faire son pain au levain naturel' is uitgegeven door Uitgeverij Ouest France.

Contact: La Micro-Boulange, Henry Granier, 121 rue Saint-Pierre, in Anglemont
Tel: +33 (0)329 66 02 62
Email:  
lamicrboulange@opain.com, Web: www.opain.com


Eindelijk een instrumentenbouwer ontmoeten

Jean-Claude Condi heeft een voorliefde voor oude instrumenten. Hij heeft zich gespecialiseerd in de ambachtelijke vervaardiging van de 'épinette des Vosges', een soort citer, en van vedels met strijkstokken. Hij interesseert zich ook voor een bijzondere Zweedse vedel die de naam 'nyckelharpa' (letterlijk 'sleutelharp') draagt en uit de Middeleeuwen stamt. Jean-Claude Condi is een eenvoudig mens, hij ziet zichzelf als een ambachtsman ten dienste van musici, van kunstenaars. Enkele weken werken aan hetzelfde instrument vindt hij niet erg, integendeel! In zijn werkplaats ligt overal hout en de noten komen dan vanzelf. Vandaag exporteert hij naar Canada en Japan, en vergezelt hij op originele wijze zijn collega-instrumentenbouwers die dit schone ambacht, waarvan Mirecourt de hoofdstad is, doen voortleven.

Contact: Jean-Claude Condi, 4 rue Sainte-Cécile, in Mirecourt,
Tel: +33 (0)329 28 55 54.